切换到宽版
  • 50181阅读
  • 413回复

【2010年考研日记】【会有岁稔时】 [复制链接]

上一主题 下一主题
发帖
3064
积分
598
威望
2755
兑换币
0
传媒币
117
只看该作者 170楼 发表于: 2009-08-14
哇 越来越哲学了 嘿嘿 加油
发帖
478
积分
532
威望
119
兑换币
0
传媒币
15
只看该作者 171楼 发表于: 2009-08-14
回 170楼(mystery0821) 的帖子
嗨,看你说的,我先窃喜一下,嘿嘿~/只是慢慢找回了曾经的感觉,很亲切,思路比之前开阔了些。单是这一点,我觉得,考研,我已有所收获~共勉吧
发帖
97
积分
112
威望
28
兑换币
0
传媒币
4
只看该作者 172楼 发表于: 2009-08-14
回 168楼(十年见证) 的帖子
不管别人的解释是什么,喜欢自己去诠释,如同人生一样,我也给自己一个解释,然后去追逐!
发帖
478
积分
532
威望
119
兑换币
0
传媒币
15
只看该作者 173楼 发表于: 2009-08-14
回 172楼(无产阶级) 的帖子
对。对于人生,对于认知,我们要进行自我阐释,自我解惑;主语一定是‘我’,但宾语中注定会出现形形色色和‘我’产生交集的人。他们或许闪烁着智慧的光芒,或许在独自黯然神伤,他们给我们勇气、启示或是教训、警示。我相信潜移默化的力量,但我坚决反对灌输思想!我接受,是因为与我有重合,‘于我心有戚戚焉’;我排斥,是因为以我自己的判断体系来看,尚待考证!跟你交流很愉快,我们加油!
发帖
478
积分
532
威望
119
兑换币
0
传媒币
15
只看该作者 174楼 发表于: 2009-08-15
When the time passed,
I would see the harvest./

Facing to my fresh feeling,
I hear heart singing./

Sealed with my faith,
come the letter to the dirtance./

And staring the mirror,
I understand the grace under the pressure./

Still try hard today,
for a process of self-discovery./

As time goes by,
tenderly I will hold my sky.
[ 此帖被十年见证在2009-08-22 19:06重新编辑 ]
发帖
478
积分
532
威望
119
兑换币
0
传媒币
15
只看该作者 175楼 发表于: 2009-08-15
献丑了->"<-午饭前突然冒出上面那一段,唉,很多天没碰英文了。手机太麻烦,不能分段,信息也不能太长,算了,以后就当锻炼压缩消息了。还盼17号快快到来,续交网费,一肚子的话,不吐不快。distance
发帖
3064
积分
598
威望
2755
兑换币
0
传媒币
117
只看该作者 176楼 发表于: 2009-08-16
不错啊 我肯定写不出来那些英文的 嘻嘻 加油
发帖
97
积分
112
威望
28
兑换币
0
传媒币
4
只看该作者 177楼 发表于: 2009-08-16
回 173楼(十年见证) 的帖子
投一赞成票!最恶以“强权”“灌输思想”,喜欢彼此思想的摩擦出的火花,如此才得以美丽;不足之,当以站在山脚的姿势受之,尚有之,以批判加理解的态度去兼享之!
同享远距离的人际传播所带来的愉悦!
落款:加油!
发帖
97
积分
112
威望
28
兑换币
0
传媒币
4
只看该作者 178楼 发表于: 2009-08-16
回 174楼(十年见证) 的帖子
再次共鸣啊!每句话即心中常念,哈哈,当然是以中文,英文“胆小”,前不久当朋友问及人生意义时,乍一愣,告诉她是每一刻,不管快乐或忧伤,即正在流逝的每一个“这”即是意义之元素。
痛并快乐着,让我们同享压力下的优雅,手握自己的那一片天空!
发帖
478
积分
532
威望
119
兑换币
0
传媒币
15
只看该作者 179楼 发表于: 2009-08-16
回 178楼(无产阶级) 的帖子
不仅如此,我们偏好的语言表达方式也竟这般相似。语以半文半白者佳,只叹与你相比,我尚才疏学浅,还望今后多多指教。
快速回复
限140 字节
请勿灌水!使用纯表情、拼音等无意义回复将被删除并扣分!
 
上一个 下一个