切换到宽版
  • 1638阅读
  • 2回复

Words of Wisdom for the Modern Age [复制链接]

上一主题 下一主题
 
发帖
806
积分
911
威望
1187
兑换币
0
传媒币
30
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-05-20
Words of Wisdom for the Modern Age
现代智语


IN This ARTICLE: Wisdom today means something different for the young, modem Western generation.

本文简介:对今天西方的年轻一代来说,智慧别有一番含义。
[1] Wisdom of the ancients always served civilisation well. In the age of the TV sitcom , witty New York repartee and the instant one-liner, Western wisdom in the modern sense can mean something more like the dialogue from an American sitcom. Here's sampling of the some of the wittier one-lines circulating through Western society circles these days:
[2] I can only please one person per day. Today is not your day. Tomorrow is not looking good either.
[3] 1 love deadlines. I especially like the wooshing sound they make as they go flying by.
[4] Tell me what you need, and I'll tell you how to get along without it.
[5] Accept that some days you are the pigeon and some days the statue.
[6] Needing someone is like needing a parachute. If they aren't there the first time, chances are you won't be needing them again.
[7] On the keyboard of life, always keep one finger on the escape key.
[8] You are slower than a herd of turtles stampeding through peanut butter.

古人的智慧对文明总是大有裨益。在电视情景喜剧、纽约式的机智问答和即兴的单句俏皮话大行其道的时代,现代意义上的西方智慧更像是一出美国情景喜剧里对白之类的东西。以下是近来在西方社会流传的一些具有代表性的单句睿语:
我每天只能取悦一个人。今天轮不到你。明天看上去也不太妙。
我喜欢最后期限。我尤其喜欢它们飞驰而过时发出的嗖嗖声。
告诉我你需要什么,然后我会告诉你没有它怎么过。
接受这一事实--有时你是在雕像上随意排泄的鸽子,有时你是那倒霉的雕像。
需要某个人就像需要一顶降落伞。如果他们第一时间不在场,你就可能再也没有需要他们的机会了。
在生活的键盘上,始终要把一个手指按在“退出”键上。
你比一群在花生酱中乱窜的海龟还要慢。
分享到
更多
发帖
5282
积分
553
威望
10495
兑换币
0
传媒币
289
只看该作者 1楼 发表于: 2009-05-20
学习了!
做个认真负责、追求效率的版主 lake0817在传媒人论坛所发资料目录贴:http://www.chuanmeiren.cn/bbs/read.php?tid=9002
发帖
1402
积分
1864
威望
753
兑换币
0
传媒币
86
只看该作者 2楼 发表于: 2009-05-20
不太懂3、、、
快速回复
限140 字节
有不明白之处请先看论坛置顶的论坛常见问题再提问!
 
上一个 下一个